New UFO Hunter
Real UFO News Freak
Ctr Admiral G.Pinon writes to President Nicolas Sarkozy about UFOs.
[SIZE=+2]Nicolas Sarkozy
President of the French Republic[/SIZE]
Preamble
A Versailles, le 14 avril 2008
En l'absence même de toute intention hostile, l'intrusion d'une civilisation extraterrestre pourrait porter atteinte à notre environnement compris comme l'ensemble des conditions naturelles, sociales et culturelles constituant le théâtre des activités humaines.
La Charte de l'environnement, qui a valeur constitutionnelle, prévoit que lorsque la réalisation d'un dommage, bien qu'incertaine en l'état des connaissances scientifiques, pourrait affecter de manière grave et irréversible l'environnement, les autorités publiques veillent, par application du principe de précaution, à la mise en oeuvre de procédures d'évaluation des risques.
In the absence of any hostile intent, the intrusion of an extraterrestrial civilization could jeopardize our environment understood as all natural conditions, social and cultural constituting the theatre of human activities.
The Charter of the environment, which has constitutional authority, provides that although uncertain in the state of scientific knowledge, when acknowledging an injury that could cause severe and irreversible environmental effects, public authorities shall, by applying the precautionary principle, have an obligation to work for the implementation of risk assessment procedures.
Des phénomènes aérospatiaux insolites se montrent régulièrement dans notre espace aérien. On les appelle communément OVNI. Le CNES (Centre national d'études spatiales) préfère leur donner le nom de PAN (phénomène aérospatial non identifié).
These unusual aerospace phenomena are regularly in our airspace. They are commonly known as UFOs. The CNES (Centre National d'Etudes Spatiales) prefers to give them the name of PAN (phenomenon-aerospatial- unidentified).
Avant que de chercher à leur donner une interprétation, il nous faut reconnaître une évidence toute simple : ils existent. Certes une grande partie relève de méprises, de fantasmes ou d'hallucinations, mais une part irréductible et significative semble témoigner de lois physiques inconnues et participer d'un principe intelligent.
Before trying to give them an interpretation, we must recognize the obvious and simple fact:
they exist.
While much is the result of misconceptions, fantasy or hallucination, an irreducible part seems to show significant unknown physical laws and participation of an intelligent priuciple.
Ils ont donné naissance à une discipline, l'ufologie, qui comprend deux activités bien distinctes : en premier lieu la collecte des données, en second leur interprétation.
Par convention, nous désignerons, dans la suite de cette lettre, par le terme générique " phénomène ovnien " l'ensemble des pans qui, après examen, n'ont reçu aucune explication rationnelle au regard de nos connaissances scientifiques.
They gave birth to a discipline, Ufology, which comprises two distinct activities:
First, data collection; second, in their interpretation.
By convention, we will identify, later in this letter, the generic term "UFO phenomenon," all sides of which, after review, have not received any rational explanation with regard to our scientific knowledge.
[/SIZE]
Continue reading here:
http://www.ufodigest.com/news/0508/pinon.html
[SIZE=+2]A UFO Digest Exclusive
[SIZE=+2][/SIZE][SIZE=+2]Admiral G.Pinon writes to
President Nicolas Sarkozy about UFOs
[SIZE=-1](Translated by Robert D. Morningstar)[/SIZE][/SIZE][SIZE=+2][SIZE=-1]Posted: 19:58 May 10, 2008[/SIZE][/SIZE]
[SIZE=+2][/SIZE]President Nicolas Sarkozy about UFOs
[SIZE=-1](Translated by Robert D. Morningstar)[/SIZE][/SIZE][SIZE=+2][SIZE=-1]Posted: 19:58 May 10, 2008[/SIZE][/SIZE]
[SIZE=+2]Open Letter from Rear Admiral Gilles Pinon to [/SIZE]

[SIZE=+2]Nicolas Sarkozy
President of the French Republic[/SIZE]
Preamble
" One does not suffer the future, one creates it. "
(Georges Bernanos)
(Georges Bernanos)

A Versailles, le 14 avril 2008
[SIZE=+1][SIZE=+1]Préambule[/SIZE]
On ne subit pas l'avenir, on le fait.
(Georges Bernanos)[/SIZE]
On ne subit pas l'avenir, on le fait.
(Georges Bernanos)[/SIZE]
En l'absence même de toute intention hostile, l'intrusion d'une civilisation extraterrestre pourrait porter atteinte à notre environnement compris comme l'ensemble des conditions naturelles, sociales et culturelles constituant le théâtre des activités humaines.
La Charte de l'environnement, qui a valeur constitutionnelle, prévoit que lorsque la réalisation d'un dommage, bien qu'incertaine en l'état des connaissances scientifiques, pourrait affecter de manière grave et irréversible l'environnement, les autorités publiques veillent, par application du principe de précaution, à la mise en oeuvre de procédures d'évaluation des risques.
In the absence of any hostile intent, the intrusion of an extraterrestrial civilization could jeopardize our environment understood as all natural conditions, social and cultural constituting the theatre of human activities.
The Charter of the environment, which has constitutional authority, provides that although uncertain in the state of scientific knowledge, when acknowledging an injury that could cause severe and irreversible environmental effects, public authorities shall, by applying the precautionary principle, have an obligation to work for the implementation of risk assessment procedures.
[SIZE=+1]The UFO Phenomenon
Le phénomène ovnien[/SIZE]
Le phénomène ovnien[/SIZE]
Des phénomènes aérospatiaux insolites se montrent régulièrement dans notre espace aérien. On les appelle communément OVNI. Le CNES (Centre national d'études spatiales) préfère leur donner le nom de PAN (phénomène aérospatial non identifié).
These unusual aerospace phenomena are regularly in our airspace. They are commonly known as UFOs. The CNES (Centre National d'Etudes Spatiales) prefers to give them the name of PAN (phenomenon-aerospatial- unidentified).
Avant que de chercher à leur donner une interprétation, il nous faut reconnaître une évidence toute simple : ils existent. Certes une grande partie relève de méprises, de fantasmes ou d'hallucinations, mais une part irréductible et significative semble témoigner de lois physiques inconnues et participer d'un principe intelligent.
Before trying to give them an interpretation, we must recognize the obvious and simple fact:
they exist.
While much is the result of misconceptions, fantasy or hallucination, an irreducible part seems to show significant unknown physical laws and participation of an intelligent priuciple.
Ils ont donné naissance à une discipline, l'ufologie, qui comprend deux activités bien distinctes : en premier lieu la collecte des données, en second leur interprétation.
Par convention, nous désignerons, dans la suite de cette lettre, par le terme générique " phénomène ovnien " l'ensemble des pans qui, après examen, n'ont reçu aucune explication rationnelle au regard de nos connaissances scientifiques.
They gave birth to a discipline, Ufology, which comprises two distinct activities:
First, data collection; second, in their interpretation.
By convention, we will identify, later in this letter, the generic term "UFO phenomenon," all sides of which, after review, have not received any rational explanation with regard to our scientific knowledge.
[/SIZE]
Continue reading here:
http://www.ufodigest.com/news/0508/pinon.html